Love and love
گیرم که از حصار کوتاه دلم ساده می پری
با دیوار بلند خیالم چه می کنی ؟
Love and love
تنهایی ات را از تو گرفتم
در خنده هایم شریکت کردم
نگفته بودی بازرگان عشقی ، من از کجا می دانستم سود من تنهاییست
Love and love
دوست داشتن را نه می نویسند نه میگویند
ثابت می کنند
I love to write rather not say
Prove
Love and love
کاش بدانی ، قهر میکنم تا دستم را محکمتر بگیری و بلندتر بگویی : بمان
نه اینکه شانه بالا بیندازی و آرام بگویی : هر طور راحتی
Love and love
چقدر صدای تیک تاک ساعت دلخراش است
وقتی تو “یک ثانیه” هم در کنارم نیستی
How heartbreaking time is ticking
When you're "just a second" you're either with me
Love and love
آغوشت ، علم را زیر سوال می برد
آنقدر آرامم می کند که هیچ مسکنی جایش را نمی گیرد
Arms, puts into question the science
Lying does not take place so that no housing
Love and love
خودتان را در قلب هیچ آدمی نچپانید
جا نمی شوید ، چروک می شوید فقط
In your heart, no one Nchpanyd
Where do you get wrinkles only
Love and love
در خاطری که “تویی” ، دیگران فراموشند
بگذار در گوشت بگویم “میخواهمت”
این خلاصه ی تمام حرفهای عاشقانه ی دنیاست
Love and love
سرکش بودم به حیله رامم کردی
ای افسونگر ، چه پخته خامم کردی
خوش چرخاندی کمند گیسویت را
در تاریکی اسیر دامم کردی
Love and love
آغوشی باش و مرا به اندازه ی تمام اشتباهاتم بغل کن
بدون آنکه حرفی میانمان رد و بدل شود
فقط نگاه باشد و نفس
زندگی آنقدرها دوام نمی آورد
همین حالا هم دیر است
Love and love
یکشنبه 7 مهر 1392 ساعت 20:42